Or have We given them a book from before it, so they to it (are) holding fast?
View 78 More Translations ↓Or have We, perchance, vouchsafed them, before this one, a revelation [to the contrary,] to which they are still holding fast
Or did We bring them a Book aforetime to which they hold
What! have We given them a Book before this, to which they are holding fast
أَمۡ ءَاتَیۡنَـٰهُمۡ كِتَـٰبࣰا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ ٢١
am ātaynāhum kitāban min qablihi fahum bihi mus'tamsikūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: