أَمْ ءَاتَيْنَاهُمْ كِتَابًا مِنْ قَبْلِهِ فَهُمْ بِهِ مُسْتَمْسِكُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

Or have We, perchance, vouchsafed them, before this one, a revelation [to the contrary,] to which they are still holding fast

Arthur John Arberry

Or did We bring them a Book aforetime to which they hold

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

What! have We given them a Book before this, to which they are holding fast

Arabic

أَمۡ ءَاتَیۡنَـٰهُمۡ كِتَـٰبࣰا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ ۝٢١

Transliteration (2021)

am ātaynāhum kitāban min qablihi fahum bihi mus'tamsikūn